lundi 10 novembre 2008

Yama... De très mauvais poils

Yama: ça n'arrive pas souvent, mais quand ça arrive, planquez vous -____-
Je sais même pas pourquoi , c'est ça le pire. Et heureusement pour moi, Kumi maîtrise parfaitement mes mauvaises humeurs, et résiste à toutes mes raleries (pas français je sais ET ALORS???), mes pétages de câble, et autres...
Dommage, on ne peut pas mettre les smileys. Enfin ceux qui parlent avec moi (ou Kumi d'ailleurs) sur meusène doivent savoir à quoi correspond le ":/". Donc je laisse.

(20:46) 浜崎 あゆみRainy day< : mauvais poils :/
(20:46) -雅 Mami-sama "A : pourquoi ?
(20:47) 浜崎 あゆみRainy day< : je sais pas du tout
(20:47) -雅 Mami-sama "A : ha c'est chiant ça
(20:47) 浜崎 あゆみRainy day< : ouai :/
(20:51) 浜崎 あゆみRainy day< : tient du coup j'ai pas envie d'écrire la blague du "lundi après un weekend de merd*"
(20:51) -雅 Mami-sama "A : ha ben demain ou autre
(20:52) 浜崎 あゆみRainy day< : ouaaii parce que le lundi est de merd* aussi :/
(20:52) -雅 Mami-sama "A : ouai c'est clair
(20:52) -雅 Mami-sama "A : TT
(20:53) 浜崎 あゆみRainy day< : boudiou :/
(20:53) 浜崎 あゆみRainy day< : y'a des jours :/
(20:53) -雅 Mami-sama "A : ouai ya des jours...
(20:55) -雅 Mami-sama "A : mdr y'a til un pilote dans l'avion
(20:55) 浜崎 あゆみRainy day< : je sais pas
(20:55) 浜崎 あゆみRainy day< : (xD pardon)
(20:55) -雅 Mami-sama "A : (XDDDDDDDDDDDD)
(20:57) 浜崎 あゆみRainy day< : my god
(20:57) 浜崎 あゆみRainy day< : my god x3333333
(20:57) -雅 Mami-sama "A : ?
(20:57) 浜崎 あゆみRainy day< : y''en a un qui "chante" derrière moi
(20:57) -雅 Mami-sama "A : lol
(20:57) 浜崎 あゆみRainy day< : ne pas rire ne pas rire
(20:58) -雅 Mami-sama "A : il chante quoi ?
(20:58) 浜崎 あゆみRainy day< : je sais pas O.O
(20:59) -雅 Mami-sama "A : xDDDD
(21:00) 浜崎 あゆみRainy day< : enfin il a arrêté
(21:00) 浜崎 あゆみRainy day< : je crois même que c'était une fille....
(21:00) -雅 Mami-sama "A : xDDDD mdr
(21:02) 浜崎 あゆみRainy day< : hey mais je suis vraiment d'une humeur horrible
(21:02) 浜崎 あゆみRainy day< : j'ai limite envie de pleurer tellement je suis énervée
(21:02) -雅 Mami-sama "A : TT nooon
(21:02) -雅 Mami-sama "A : faut pas
(21:02) 浜崎 あゆみRainy day< : c'est flippant
(21:03) -雅 Mami-sama "A : mais j'ai du mal a te remonter le moral vu que c'est pas top non plus chez moi
(21:03) 浜崎 あゆみRainy day< : non mais y'a rien à faire quand je suis comme ça
(21:03) 浜崎 あゆみRainy day< : oulaaaa
(21:03) 浜崎 あゆみRainy day< : strictement rien
(21:06) -雅 Mami-sama "su : hé bé il fera jour demain
(21:06) -雅 Mami-sama "su : lol
(21:06) 浜崎 あゆみRainy day< : tu parles
(21:06) 浜崎 あゆみRainy day< : je me disais ça hier soir aussi :/
(21:07) -雅 Mami-sama "su : oui en effet
(21:07) 浜崎 あゆみRainy day< : subarashii!
(21:07) -雅 Mami-sama "su : oui
(21:07) -雅 Mami-sama "su : c'est le gars de one ok rock qui dit ça dans son concert
(21:07) -雅 Mami-sama "su : c'est trop mignon comment il le dit
(21:07) 浜崎 あゆみRainy day< : ^^
(21:10) 浜崎 あゆみRainy day< : ok je traduit (enfin j'essaye) une chanson de Ayaka qui a décidé de ne pas mettre de particules
(21:10) -雅 Mami-sama "su : O_L
(21:10) -雅 Mami-sama "su : O
(21:10) 浜崎 あゆみRainy day< : ce qui est très pratique n'est ce pas :/
(21:10) -雅 Mami-sama "su : en effet
(21:15) (traduit)浜崎 あゆみR : bon j'y arrive po
(21:15) -雅 Mami-sama "su : je peux pas t'aider
(21:16) (traduit)浜崎 あゆみR : de toute façon on peut rien tirer de moi ce soir
(21:16) -雅 Mami-sama "su : ya des soirs comme ça
(21:16) -雅 Mami-sama "su : tu devrais faire comme moi
(21:16) -雅 Mami-sama "su : lis un manga sur le net
(21:16) (traduit)浜崎 あゆみR : non parce que c'est en anglais
(21:16) (traduit)浜崎 あゆみR : et je vais pas tout comprendre
(21:16) (traduit)浜崎 あゆみR : ça va me gonfler
(21:16) -雅 Mami-sama "su : ha
(21:17) -雅 Mami-sama "su : ben en français
(21:17) -雅 Mami-sama "su : ça doit exister
(21:17) (traduit)浜崎 あゆみR : ouai
(21:17) (traduit)浜崎 あゆみR : à la fnac :/
(21:17) (traduit)浜崎 あゆみR : bon ok j'arrête
(21:17) (traduit)浜崎 あゆみR : ._.
(21:17) -雅 Mami-sama "su : non je sais pas si y'en a pas sur le web
(21:17) -雅 Mami-sama "su : tu veux que e cherche ?
(21:18) (traduit)浜崎 あゆみR : non non
(21:18) (traduit)浜崎 あゆみR : c'est bon merci ^^
(21:18) -雅 Mami-sama "su : ^^
(21:21) (traduit)浜崎 あゆみR : voilà j'ai exprimé mon état
(21:21) (traduit)浜崎 あゆみR : je sens que ça va mieux
(21:21) (traduit)浜崎 あゆみR : ouuuuuuuuuuuuuuuuuh je sens que ça va mieux
(21:22) -雅 Mami-sama "su : tu l'as exprimé ou ?
(21:22) (traduit)浜崎 あゆみR : sur mon blog pardi!
(21:22) (traduit)浜崎 あゆみR : xD "pardi"
(21:22) -雅 Mami-sama "su : ha ben oui u_u
(21:22) -雅 Mami-sama "su : XD
(21:25) (traduit)浜崎 あゆみR : bon mais pourquoi ça rame là
(21:25) (traduit)浜崎 あゆみR : c'est quoi ce biiiiirdel ><
(21:25) (traduit)浜崎 あゆみR : *respire*
(21:25) -雅 Mami-sama "su : Birdel ?
(21:25) (traduit)浜崎 あゆみR : Bordel quoi
(21:25) -雅 Mami-sama "su : oui j'ai compris lol

(21:26) 浜崎 あゆみRainy day< : alllleeeer c'st youtube qui plante
(21:26) 浜崎 あゆみRainy day< : vindju!!!!!!!
(21:26) 浜崎 あゆみRainy day< : de crévindjuiiiiiiiiuuuuuu
(21:27) 浜崎 あゆみRainy day< : (n'importe quoi le dernier)
(21:27) -雅 Mami-sama "su : ?
(21:27) -雅 Mami-sama "su : XD
(21:27) 浜崎 あゆみRainy day< : bon faut mettre ça dans ventrigliss
(21:27) 浜崎 あゆみRainy day< : obligé
(21:27) -雅 Mami-sama "su : lol
(21:27) -雅 Mami-sama "su : vas y exprime toi

(21:35) 浜崎 あゆみRainy day< : aaaa mais on peut pas mettre les smileys
(21:35) -雅 Mami-sama "su : non
(21:35) 浜崎 あゆみRainy day< : :/
(21:35) 浜崎 あゆみRainy day< : tout va bien
(21:35) 浜崎 あゆみRainy day< : tout va bien
(21:39) 浜崎 あゆみRainy day< : putaaaaaaaainnnnnn
(21:39) 浜崎 あゆみRainy day< : et l'autre qui recommence à chanter derrièèèèèèèèèère
(21:39) -雅 Mami-sama "su : respire
(21:39) -雅 Mami-sama "su : XD
(21:39) 浜崎 あゆみRainy day< : mais c'ezts fauuuuuuuuux
(21:39) -雅 Mami-sama "su : quelle journée
(21:39) 浜崎 あゆみRainy day< : ça me caaaaasse les orrrrreeeeeeillles
(21:39) -雅 Mami-sama "su : é_è
(21:40) 浜崎 あゆみRainy day< : bon aller j"coute du Kiba, ça devrai me calmer
(21:40) 浜崎 あゆみRainy day< : si ça ça me calme pas, je sais pas ce qu'il me faut

(21:40) 浜崎 あゆみRainy day< : (oulaaaa elle part dans les aiguuuues)
(21:40) -雅 Mami-sama "su : XD

(21:42) 浜崎 あゆみRainy day< : ah ben ça va mieux d'un coup
(21:42) -雅 Mami-sama "su : ^^
(21:43) 浜崎 あゆみRainy day< : putain
(21:43) 浜崎 あゆみRainy day< : c'est pas vrai
(21:43) 浜崎 あゆみRainy day< : je l'entend quand même
(21:44) 浜崎 あゆみRainy day< : -_____________________-""""
(21:44) -雅 Mami-sama "su : dis lui de se taire u_u
(21:44) 浜崎 あゆみRainy day< : j'ose pas
(21:44) 浜崎 あゆみRainy day< : "excuuuuse moi, mais tu me casses les oreilles alors tu VAS FERMER TA GUEEEEEEEEEEEEEEEEUUULE"
(21:44) 浜崎 あゆみRainy day< : comme ça?
(21:44) -雅 Mami-sama "su : ben pas en disant qu'elle chante faux mais que ça te g^ne
(21:44) -雅 Mami-sama "su : lol
(21:45) 浜崎 あゆみRainy day< : bonaller
(21:45) 浜崎 あゆみRainy day< : je me concentre
(21:45) 浜崎 あゆみRainy day< : sur mon postr
(21:45) 浜崎 あゆみRainy day< : *post
(21:45) -雅 Mami-sama "su : oki lol


Je n'ai qu'une chose à dire: merciiiii Kumiiiiiii

PS: Je viens de voir ce que la fille "chantais"... ARASHI!!!! Et j'ai même pas reconnu xDDD Bon no comment...

Aucun commentaire: